The Ryukyu
government began instituting measures to reconstruct their society beginning in
the mid 1600’s, following the Satsuma invasion. These efforts continued
for the rest of that century.
Each of
these men had distinctly different philosophies on how best to accomplish
this. In this post, we will examine the works of Tei Junsoku.
Tei Junsoku
(1663-1734)
Tei Junsoku (Nago Ueekata Chobun), often called the “Sage of
Nago”, was the second person of historical note to influence Ryukyu development
following the Satsuma invasion of 1609. Born
in Kumemura in 1663, and a frequent traveler to China, he served various
positions in the Ryukyu government, including membership in the Sanshikan
(Council of Three).
Contrary to Sho Shoken’s approach, Tei Junsoku viewed Ryukyu
as a vassal of China’s Qing Court, and before that, the Ming Dynasty. He worked to improve Ryukyu’s image in
China’s eyes by promoting Chinese studies in Ryukyu, and essentially ignored any
impact or influence on the kingdom that may have come from Japan.
Tei Junsoku was a scholar, poet, and diplomat who promoted
Chinese studies in Ryukyu. He had very
little political influence, although he was a district administrator of Nago
for a time. He spoke Chinese fluently and spent many years in China over the
course of five visits.
Tei Junsoku viewed Beijing as the cultural center of the
world and tried to tie all things Ryukyuan to China, rather than Japan.
Teacher and Poet
When he returned to Ryukyu three years later, and brought
with him several sets of Chinese historical works in 159 volumes, printed at
his own expense. Two years after that in
1693, at age 31, he won a poetry competition sponsored by the crown prince Sho
Jun.
In 1695 he went back to china as interpreter for a tribute
mission, travelling all the way to Beijing. Along the journey he wrote poetry
on the trip, a famous work called “Setsudo’s Travels to Beijing”.
Tutor to the Ryukyu
Royal Family and Author
In 1706 he went back to China as head of a tribute mission.
While there he published two books at his expense before leaving.
“Amplification of the Six Maxims” was a rewriting in
colloquial Chinese language of the Confucian maxims that originated in Ming
China in 1652. He also wrote a Ryukyu edition.
The book was used to teach proper Chinese to Ryukyu students.
The Confucian maxims are:
1.
Be filial to your parents
2.
Respect your social superiors
3.
Live in harmony with fellow villagers
4.
Educate your children
5.
Work diligently at your occupation
6.
Do no evil
Other Works
His other book, “Guide to Navigation” was a detailed manual
for how to navigate between Fuzhou and Naha, based on two sources: Folklore,
and his own studies under a Chinese ship pilot.
The work was significant in that it contained ocean maps, instructions
for how to navigate by celestial bodies, methods of weather interpretation, the
invoking of divine powers for guidance, and perhaps most importantly - compass techniques.
In 1718 he revised the
rites at Confucian temples in Okinawa to be more like the rites as practiced in
China.
His final trip to China was in 1720, at age 58. He brought back several dozens of volumes of
Chinese poetry again at his own expense.
The “Sage of Nago”
Next Post: Sai On
Gregory Smits.
Visions of Ryukyu: Identity and Ideology in Early-Modern Thought and
Politics. University of Hawaii Press,
1999.
George H. Kerr.
Okinawa: the History of an Island People, revised edition. Tokyo:
Tuttle, 2000.
No comments:
Post a Comment